reprezentare logo Kosson

Prezentări

Această secţiune cuprinde diverse prezentări de de produse sau servicii ori proiecte sau orice are impact asupra activităților breslei noastre.

 Marţi, 26 noiembrie, începând cu ora 11:00, la Biblioteca Naţională a României a avut loc prezentarea proiectului DReam (Digital Resources – Easy to access and manage)

IMG 7142IMG 7145IMG 7747IMG 7753IMG 7756
 

Iniţiat de Biblioteca Naţională a României şi susţinut financiar de către Fundaţia Orange România, proiectul oferă produse şi servicii accesibilizate persoanelor nevăzătoare şi cu vedere slabă, astfel încât acestea să poată consulta documente şi informaţii, simultan şi neîngrădit, în condiţii egale cu ceilalţi utilizatori ai bibliotecii. Valoarea totală a proiectului este de 105820 RON, iar în urma câştigării programului de finanţare „Lumea prin culoare şi sunet“, Fundaţia Orange finanţează proiectul cu 86470 RON. Proiectul se desfăşoară în perioada aprilie 2013 – aprilie 2014.

Prin proiectul DReam Biblioteca Naţională a României îşi propune:
- să ofere utilizatorilor cu dizabilitãţi vizuale aceleaşi lucrãri pe care le pune la dispoziţia publicului larg, adaptate nevoilor lor de lecturã.
- să faciliteze accesul acestora la domenii variate ale cunoaşterii, navigarea pe Internet, precum şi informarea la timp asupra unor evenimente curente;
- să dezvolte un set de instrumente care să asigure pregătirea de bază a utilizatorilor cu deficienţe de vedere
- să ofere consultanţă instituţiilor culturale care doresc sã îşi accesibilizeze clãdirile, produsele sau serviciile.

Add a comment

 

De curând a devenit disponibilă online varianta în limba română a ghidurilor de servicii de bibliotecă pentru copii şi adolescenţi. Este vorba de cele trei ghiduri IFLA de servicii de bibliotecă, elaborate atent între 1999-2003 de un grup de lucru al secţiunii 10 IFLA, Biblioteci pentru copii şi adolescenţi. Practic, ghidurile respective înseamnă trecerea în revistă şi selectarea celor mai bune practici în domeniu şi oferă cadrul internaţional de implementare a serviciilor de calitate, adresate copiilor, de către bibliotecile publice de pretutindeni.

 

Documentul original în engleză a fost tradus în numeroase limbi, pentru specialiştii din ţările respective. În calitate de membră a Comitetului permanent a acestei secţiuni IFLA, cu susţinerea ANBPR, am iniţiat traducerea în limba română în 2011. Traducerea din limba engleză a realizat-o colega mea, Laura Silvestru, de la secţia engleză a Bibliotecii Judeţene „George Bariţiu” Braşov. În 2012 s-au finalizat verificarea, corectura şi revizuirea textelor, pentru ca anul acesta propunerea noastră să fie aprobată de IFLA şi să dispunem şi de versiunea în limba română pe site-ul IFLA. Puteţi vizualiza versiunea în limba română, pe site-ul ifla.org - http://www.ifla.org/publications/18 -, dând click pe Guidelines şi anume

Guidelines for Children's Library Services - http://www.ifla.org/publications/guidelines-for-children-s-library-services - şi alegând traducerea în limba română

Guidelines for Library Services for Young Adults (Revised) - http://www.ifla.org/publications/guidelines-for-library-services-for-young-adults--revised- şi alegând traducerea corespunzătoare

Guidelines for Library Services to Babies and Toddlers - http://www.ifla.org/publications/ifla-professional-reports-100 - şi alegând traducerea corespunzătoare.

 

Materialele abordează o multitudine de aspecte, pe fiecare nivel definind misiunea şi scopul unor astfel de biblioteci, grupurile ţintă, serviciile, colecţiile şi criteriile de selecţie, cooperarea cu alte instituţii, marketing şi resurse umane, management şi evaluare, finanţare, exemple de activităţi, programe şi proiecte de impact. Conţinutul lor furnizează repere esenţiale pentru buna organizare a bibliotecilor şi serviciilor pentru copii şi tineret. Astăzi, versiunea românească a acestor ghiduri oferă direcţii şi orientări colegilor care lucrează în biblioteci şi secţii pentru copii şi adolescenţi şi aşează activitatea bibliotecilor publice româneşti în contextul internaţional necesar.

 

Add a comment

Dragi colegi, urmează o perioadă foarte interesantă pentru breasla noastră acum că a fost publicată noua Directivă privind reutilizarea informațiilor din sectorul public pe 26 iunie 2013.PSI 2013

Directiva (textul din 2013) menționează faptul că ne aflăm într-o perioadă evolutivă către o societate a informației și a cunoașterii în care producerea de conținut digital are un rol foarte important din punct de vedere economic. La momentul publicării primei versiuni (decembrie 2003), Comisia Europeană insista pe un set minim de reguli la nivel de state membre care să fie armonizate. Mai spunea CE că este nevoie de un cadru general funcțional care să asigure reutilizarea informațiilor din sectorul public la nivelul Uniunii Europene.

„Instituțiile din sectorul public colectează, produc, reproduc și diseminează documente pentru a-și împlini funcțiile publice. Utilizarea acestor documente în alte scopuri înseamnă a reutiliza.” (vezi terminologia anexată pentru termenii implicați)

Acestă Directivă stabilește un set minim de reguli care guvernează reutilizarea.

Un aspect foarte important este faptul că Directiva nu impune nicio obligație pentru a permite reutilizarea documentelor iar decizia de a oferi posibilitatea de reutilizare rămâne la instituțiile publice sau la nivel de State Membre.

„Această Directivă trebuie să fie aplicată documentelor care sunt făcute accesibile pentru a fi reutilizate atunci când instituțiile publice licențiază, comercializează, diseminează, fac schimb sau oferă informații”. Bineînțeles se vor respecta toate prevederile protecției datelor personale (Directiva 95/46/UE). Directiva respectă Convenția de la Berna și Acordul TRIPS.

Add a comment

TNS, o companie independentă de cercetare caracterizată printr-o prezenţă globală, a realizat, la cererea fundaţiei Bill & Melinda Gates, un studiu în 17 ţări UE în vederea identificării percepţiilor privind bibliotecile publice şi modul de utilizare a serviciilor oferite de acestea. Scopul studiului este de a elucida impactul exercitat de bibliotecile publice din UE asupra vieţii utilizatorilor.

studiulpaneuropeanasuprabibliotecilorpubliceromaniaro

Limitarea responsabilităţii
Acest raport se bazează pe studiul finanţat de fundaţia Bill & Melinda Gates. Descoperirile şi concluziile conţinute în acesta aparţin autorului şi nu reflectă poziţia sau politicile fundaţiei Bill & Melinda Gates.

 

Poate fi descărcat de aici: http://www.slideshare.net/cdbclub/studiul-pan-european-asupra-bibliotecilor-publice-romania-ro1

Mulțumiri Verei Oșoianu pentru [SEMNAL]

Add a comment

NBS Logo eng

Biblioteca Digitală Națională a Serbiei este constituită în acord cu principiile accesului deschis la cunoaștere și informație. Materialul digitizat din colecțiile Bibliotecii Naționale a Serbiei reprezintă tezaurul public național.

 

Biblioteca Națională a Serbiei, Skerliceva 1, 11000 Belgrad
telefon 24 34 091; email: digitalna.biblioteka@nb.rs

[SURSA]

Add a comment

intalnireBrasovProiectMoldovaBergenTransilvaniaÎn perioada 11-13 aprilie 2013 Universitatea Transilvania a fost gazda întâlnirii organizată în cadrul proiectului „Dezvoltarea noilor servicii informaţionale pentru Învăţământul Economic superior din Moldova", finanţat de Fundaţia EURASIA, Norvegia, realizat în parteneriat între Biblioteca Universității din Bergen, Norvegia și Biblioteca Academiei de Studii Economice din Moldova, ASEM, Chișinău, Moldova.


Universitatea Transilvania asigură expertiză și transfer de cunoștințe în domeniul promovării Culturii informației și dezvoltarea accesului deschis la informație prin dezvoltarea depozitelor digitale informaționale. [ENG: Development of New Information Services for Moldovan Higher Economic Education]

Add a comment

Biblioteca Academiei Române a organizat vineri 12 aprilie, o întâlnire utilă tuturor specialiștilor din domeniul științelor informării. Au fost invitați Dan Matei, Institutul Național al Patrimoniului și Cristina Ioana Roiu, Documentare, Analiza si Marketing International al Bibliotecii Academiei Române.

 

vaFiMultDeMuncitDanMateiDan Matei a conturat proiectul Europeana.eu. Dincolo de aspectele care țin de istoric și de felul în care a evoluat contrucția Europeana.eu, reținem aspectele care țin de problemele de transfer a datelor către agregatori și mai departe spre Europeana. Din nefericire, adăugat celor expuse de Dan Matei, adaug că sistemul românești de biblioteci trece printr-o fază de pregătire a unei transformări: trecerea de la formatele MARC (oftat prelung), care sunt cele ale copilăriei informatice ale ILS-urilor (Sisteme Integrate de Bibliotecă), la cea a datelor legate interconectate (i.e. Linked Open Data).

 

Add a comment

RTI-CS-RomaniaImplementarea Dreptului la Informare, un studiu de caz pentru România

Acest document explică cum a fost implementat Freedom of information Act (FOIA) în legislația românească.
Un document important prin explicații și relevant pentru a înțelege cadrul în care instituțiile gestionare de informații așa cum sunt și bibliotecile, arhivele și muzeele se vor supune noilor prevederi prin care trebuie să se pună la dispoziția cetățenilor.

Legislație românească cu relevanță:

Lege nr. 544 din 12 octombrie 2001 privind liberul acces la informaţiile de interes public

Cu mare relevanță este și site-ul World Bank dedicat: WORLD BANK - Governance & Public Sector Management 

 

Dragi colegi, vă rog să reflectați la drepturile membrilor comunității în lumina acestor informații.

Eram să uit de:

http://data.worldbank.org/open-government-data-toolkit

http://opengovernmentdata.org/

http://opendatahandbook.org/ro/

https://www.gov.uk/service-manual

http://www.freedominfo.org/2013/03/romanian-foi-law-is-well-utilized-report-says/

Add a comment

geospatial logoOrice manual de psihologie a copilului îți va spune că vârsta de 6 ani este una importantă, când un nou univers se deschide în fața sa, provocarea constituind-o felul în care poate face față noilor presiuni sociale și academice. Acesta este momentul în care copilul dovedește autocontrol la școală, când începe să coopereze cu ceilalți și capătă responsabilități. Rămân și urme ale anilor anteriori, încă devine iritat dacă așteaptă foarte mult niște recompense, dar cu toate acestea își dorește să fie tratat de către adulți ca fiind cât mai matur. Însă cea mai interesantă observație ar fi că învață să ridice mâna și nu țipă când are ceva de spus!

Add a comment

Titre : Histoire des relations entre la France et les Roumains / par N. Iorga,... Auteur : Iorga, Nicolae (1871-1940) Éditeur : Impr. du "Progresul" (Jassy) Date d'édition : 1917 Type : monographie imprimée Langue : Français Format : 1 vol. (VII-200 p.) ; In-16 Format : application/pdf Droits : domaine public Identifiant : ark:/12148/bpt6k1412294 Source : Bibliothèque nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l'homme, 8-LG2-214 Relation : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30635521k Provenance : bnf.fr Date de mise en ligne : 17/10/2011Numărul dedicat României de revista Bibliothèque(s), editată de Asociația Bibliotecarilor din Franța (ABF) cu ocazia Salonului cărții din Paris unde România este în acest an țara invitată, este dosarul cel mai complet apărut vreodată în Franța despre bibliotecile românești.

 

Articole răzlețe mai fuseseră publicate, mai ales în Bulletin des Bibliothèques de France, între care recent putem cita : « Influences francophones sur la vie professionnelle des bibliothécaires roumains » de Robert Coravu (BBF, 2012, n° 6, p. 37-39) și « Coup d’œil sur l’histoire des bibliothèques de Bucarest » de Florin Rotaru (BBF, 2008, n° 1, p. 52-56).

Add a comment

Subcategorii

Prezentări, semnalări, recenzi ale diferitelor opere, materiale, suporturi de curs, etc.

O mică evidență a proiectelor românești ale breslei.

Ați fost la o conferință unde a fost prezentat un proiect? Vreți să scrieți despre acea prezentare a proiectului? aici este categoria care găzduiește astfel de materiale. Aceasta este categoria prezentărilor de proiecte care s-au făcut în cadrul diverselor evenimente sau în cazul în care prezentarea a mai multor proiecte s-a făcut sincretic într-un singură prezentare.